北岛 Bei Dao (1949 - )
苹果与顽石 |
Apfel und gefühlloser Stein |
| 大海的祈祷仪式 | In der Gebetszeremonie des Ozeans |
| 一个坏天气俯下了身 | Verneigt sich ein schlechtes Wetter |
| 顽石空守五月 | Der gefühllose Stein wacht vergebens über den Mai |
| 抵抗着绿色传染病 | Während er die grüne Infektionskrankheit abwehrt |
| 四季轮流砍划着大树 | Die vier Jahreszeiten schlitzen abwechselnd einen großen Baum auf |
| 群星在辨认道路 | Die Sterne identifizieren die Straße |
| 醉汉以他的平衡术 | Mit seiner Technik, das Gleichgewicht zu bewahren, durchbricht ein Trunkenbold |
| 从时홨中突围 | Die Belagerung der Zeit |
| 一颗子弹穿过苹果 | Eine Kugel durchlöchert den Apfel |
| 生活已被借用 | Das Leben ist schon ausgeliehen |